Xin lỗi cô! – giọng người đàn ông yếu ớt hướng về Barbara. – #Status

– Xin lỗi cô! – giọng người đàn ông yếu ớt hướng về Barbara.

– Chào ông, tôi có thể giúp gì cho ông không? – Barbara lặp lại câu nói mà cô đã nói đến lần thứ 100 trong ngày hôm đó. Cô không muốn thô lỗ khi cứ nhìn chằm chằm nhìn ông ta nhưng cô ngạc nhiên vì người này còn rất trẻ. Từ đằng xa, cái vẻ lom khom làm cô nghĩ đó là một ông già đang ở tuổi hưởng lương hưu. Anh ta có một cái bướu to trên lưng. Chiếc gậy trong tay dường như là vật duy nhất giúp anh ta đứng vững. Làn Daniel anh ta trắng xanh như thể anh đã không nhìn thấy mặt trời trong nhiều năm. Nhưng anh ta lại có đôi mắt nâu to tròn, long lanh dưới hàng mi dài như đang cười với cô. Cô không thể không cười lại với anh.

– Tôi muốn đặt một tua ( tour ) nghỉ mát, – anh khẽ nói, – nhưng tôi đang tự hỏi không biết cô có thể chọn giúp tôi một nơi nào đó không.

Thường thì Barbara sẽ tỏ ra khó chịu với khách hàng nếu họ muốn cô làm một việc nằm ngoài trách nhiệm như thế. Hầu hết khách hàng là những người rất kiểu cách, đôi khi cô phải mất hàng giờ ngồi với họ, lật qua hết tất cả các tập sách giới thiệu những tour du lịch… Và thường thì cô làm việc đó một cách miễn cưỡng mà không mấy quan tâm họ muốn đi đâu. Nhưng người đàn ông này có vẻ rất dễ mến. Cô cũng thấy ngạc nhiên với chính thái độ của mình.

– Không vấn đề gì, thưa ông. Xin mời ông ngồi xuống kia và chúng tôi sẽ tìm cho ông một nơi thích hợp. – Cô chỉ vào chiếc ghế và quay đi để không phải nhìn thấy anh ta vất vả xoay xở ngồi xuống.

– Nào, – cô nói, miệng cười tươi, – Có nơi nào ông đặc biệt muốn đến thăm không?

– ừm… Tây Ban Nha… Lanzarote, có lẽ thế.

– Và ông muốn có một kỳ nghỉ hè thú vị, có phải không?

Người đàn ông chậm rãi gật đầu. Họ cùng xem qua các tập sách giới thiệu tour và cuối cùng, anh ta cùng tìm được một nơi ưa thích. Barbara thấy vui vì anh ta lắng nghe lời khuyên của cô, không giống những khách hàng khác, thường làm ngơ trước những thông tin mà cô cung cấp.

– Vậy, ông có muốn chọn một tháng nào cụ thể không? – cô hỏi, mắt nhìn vào bảng giá.

– Tháng tám được không ạ? – anh hỏi.

– Tháng tám rất thuận lợi cho chuyến đi đấy ạ. – Cô đồng tình. – Ông muốn đặt phòng quay ra biển hay phòng nhìn ra hồ bơi? Nếu ông chọn phòng quay ra biển thì chi phí phụ thêm sẽ là 30 euro. – Cô nói thêm thật nhanh.

Anh nhìn vào khoảng không trước mắt, nghĩ ngợi đôi chút rồi quyết định.

– Xin cho tôi phòng hướng ra biển.

– Vâng, hay lắm ạ. Xin ông cho biết tên và địa chỉ?

– ồ, thật ra chuyến đi này không phải cho tôi. Tôi muốn dành một sự ngạc nhiên cho vợ tôi và các bạn của cô ấy.

Đôi mắt nâu của anh nhìn xa xăm trông buồn vời vợi. Barbara hắng giọng, cô cảm thấy hơi căng thẳng.:

– Vâng, ông thật chu đáo, thưa ông. – Cô cảm thấy mình phải nói thêm điều gì đó nữa. – Ông có thể cho tôi biết tên và địa chỉ của họ được không ạ?

Barbara đã hoàn thành xong các chi tiết cần thiết. Người đàn ông ghi sec thanh toán số tiền trên hóa đơn. Cô bắt đầu in tờ chương trình ra để đưa cho anh.

– Ồ, liệu tôi có thể để lại tờ chương trình ở đây được không? Tôi muốn dành cho vợ tôi một sự ngạc nhiên. Tôi e rằng nếu mang về nhà, cô ấy sẽ vô tình biết được.

Barbara mỉm cười, người vợ của anh ta mới may mắn làm sao.

– Phải đến tháng bảy tôi mới cho cô ấy biết, vậy cô có thể giữ im lặng cho đến khi ấy được chứ?

– Không vấn đề gì, thưa ông. Thường thì các chuyến bay chỉ được xác nhận lại vài tuần trước chuyến đi thôi. Vì thế, chúng tôi cũng chẳng có lí do gì để gọi đến nhà khách hàng.

– Cảm ơn vì sự giúp đỡ của cô, Barbara . – Người đàn ông nói, và mỉm cười. Nhưng Barbara có thể đọc được nỗi buồn trong đôi mắt long lanh của anh.

– Không có gì, hân hạnh được biết ông, ông…

– Tên tôi là Gerry . – Người đàn ông mỉm cười lần nữa.

– Vâng, rất hân hạnh, Gerry. Tôi chắc rằng vợ ông sẽ có một chuyến đi tuyệt vời. bạn của tôi cũng đã đến đó năm ngoái và cô ấy rất thích. – Barbara cảm thấy cần phải khắng định lại với người đàn ông rằng vợ anh ta sẽ rất vui.

– Thôi, có lẽ đã đến giờ tôi phải về, trước khi mọi người nghĩ rằng tôi bị bắt cóc. Người ta còn không cho tôi ra khỏi giường nữa, cô biết đấy.- Người đàn ông lại mỉm cười, còn Barbara thì đang rất xúc động.

Cô bước nhanh ra khỏi bàn tiếp tân và mở cửa tiễn khách. Anh từ từ bước lên chiếc taxi đang đợi sẵn bên ngoài. Cô nhìn ra, thấy Gerry đang cười và đưa ngón tay cái lên, như để khen tặng và cảm ơn cô về tất cả.

*

Hôm nay là ngày đầu tiên của tháng bảy. Barbara đang cáu kỉnh ngồi trong quầy. Hôm nay lại là ngày nóng nhất trong năm. Melissa đã đi làm trở lại. Barbara rất ghét những ngày trời nóng nực thế này.

– Này, sao cậu không ra ngoài vài phút đi, mình sẽ giúp cậu tiếp khách hàng tiếp theo. – Melissa nói, mắt hướng về phía người phụ nữ đang đẩy cửa bước vào.

– Xin chào, tôi có thể giúp gì cho cô ạ? – Melissa mỉm cười nhìn người phụ nữ.

– Vâng, tôi muốn hỏi xem cô Barbara có còn làm việc ở đây không ạ?

Barbara khựng lại ngày khi vừa bước ra đến cửa. Cô chần chừ không biết có nên quay lại hay không. Cuối cùng, vẻ miễn cưỡng, cô quay lại bàn làm việc. Barbara nhìn người phụ nữ đang đứng trước mặt. Cô ấy rất xinh, nhưng đôi mắt trông mệt mỏi và đầy vẻ u sầu.

– Vâng, tôi là Barbara đây.

– ồ, tốt quá! – người phụ nữ trông nhẹ nhõm hẳn. – Thế mà tôi cứ lo rằng không gặp được cô.

– Tôi có thể giúp gì cho cô.

– À, vâng, tôi hi vọng là cô có thể. – người phụ nữ nói, đưa tay lục tìm trong túi xách thứ gì đó, vẻ nôn nóng. Barbara nhướn mày nhìn Melissa.

– Đây rồi.- người phụ nữ lên tiếng. Cô lấy bức thư đã nhàu nát ra khỏi túi xách. – Hôm nay, tôi nhận được cái này của chồng tôi gửi cho tôi và tôi tự hỏi không biết cô có thể giúp tôi giải thích chuyện này được không ạ.

Barbara cau mày nhìn mảnh giấy quăn góc đang nằm trên quầy. Đó là một trang giấy được xé ra từ tập chương trình du lịch trên đó có dòng chữ viết tay: “Văn phòng du lịch Swords. Gặp cô Barbara”

Barbara cau mày lần nữa và quan sát mảnh giấy kĩ hơn.

– bạn tôi đã đến nơi này cách đây hai năm.. và còn gì hơn thế nữa thì tôi chưa nghĩ ra. Thế cô có thêm thông tin gì không?

Người phụ nữ lắc đầu.

– Thế cô không thể hỏi chồng cô được sao? – Barbara hơi bối rối.

– Không, anh ấy không còn ở đây nữa. – Người phụ nữ buồn bã nói, đôi mắt đong đầy những giọt lệ.

Barbara bỗng sợ hãi. Nếu ông chủ nhìn thấy cô làm cho một khách hàng nào đó khóc thì chắc lão ta sẽ ra lệnh cho cô biến khỏi nơi này mất.

– Thôi được rồi, xin cho tôi biết tên, có lẽ tên cô có lưu trong máy tính của tôi.

– Tên tôi là Holly Kennedy, – giọng người phụ nữ run run.

– Holly Kennedy, Holly Kennedy… – Melissa lẩm bẩm. Rồi như sực nhớ ra điều gì, cô reo lên. – Ôi! Đợi chút đã nào, tôi đang định gọi cho cô đây! Thật là kì lạ! Tôi được Barbara dặn rất kĩ rằng không được gọi cho cô trước tháng bảy vì một vài lý do..

– Ôi! – Barbara ngắt lời đồng nghiệp, cuối cùng cô cũng nhận ra chuyện gì đang xảy ra. – Cô là vợ của Gerry có phải không? – Cô hỏi đầy vẻ hi vọng.

– Vâng! – Mắt Holly mở to. – Anh ấy đã đến đây sao?

– Vâng, anh ấy đã đến đây. – Barbara mỉm cười gật đầu. – Anh ấy là người rất dễ mến.

Melissa nhìn chằm chằm vào Barbara và người phụ nữ, không biết chuyện gì đang diễn ra.

Barbara bỗng thấy thương cảm cho người phụ nữ đang đứng trước mặt mình: cô ấy còn quá trẻ, và cô ấy chắc hẳn đã phải trải qua một giai đoạn rất khó khăn. Nhưng dù sao cô cũng thấy vui vì ít ra mình cũng có thể làm được điều gì đó cho người phụ nữ đáng thương này.

– Melissa, cậu có thể lấy cho Holly ít khăn giấy giúp mình không? Mình muốn giải thích cho Holly hiểu mọi chuyện. – Cô nhìn Holly mỉm cười, rồi quay trở lại với chiếc máy tính trong khi Melissa vừa trở ra với hộp khăn giấy trên tay.

– Holly. – Barbara nhẹ nhàng nói. – Gerry đã sắp xếp một chuyến du lịch cho cô, Sharon Mccathy và Denise Hennessey để đến Lanzarote trong 1 tuần, từ 30-7 đến 5-8.

Holly ôm mặt, quá đỗi ngạc nhiên, và nước mắt cô bắt đầu tuôn rơi.

– anh ấy đã chọn một nơi rất hoàn hảo cho cô. – Barbara nói tiếp, cảm thấy rất vui với vai trò của mình. – Đó là nơi mà cô sẽ đến. – Cô nói, chỉ tay vào tờ giấy quăn góc trước mặt Holly. – Cô sẽ rất thích nơi này, hãy tin tôi. Khi bạn tôi đến đó, cô ấy đã rất thích. ở đó có vô số các nhà hàng, cả quán bar và… – Đang thao thao , Barbara bỗng im bặt. Cô nhận ra người nữ khách hàng của mình chẳng buồn quan tâm đến những thông tin đó.

– Anh ấy đến đây khi nào? – Holly hỏi, giọng hồi hộp.

Barbara ấn bàn phím

– Anh ấy đặt chuyến đi này vào ngày 28 – 11.

– Tháng 11 ư? – Holly há hốc miệng. – Anh ấy còn không được ra khỏi giường nữa cơ mà! ANh ấy đến đây một mình sao?

– Vâng, nhưng có một chiếc taxi đợi anh ấy bên ngoài suốt buổi hôm ấy.

– Anh ấy đến vào lúc mấy giờ?

– Tôi xin lỗi, tôi không nhớ. Chị biết đấy, cũng khá lâu rồi…

– Vâng, dĩ nhiên. Tôi xin lỗi.

Barbara kể lại tất cả những gì cô có thể nhớ được cho đến khi Holly không còn điều gì phải thắc mắc thêm nữa.

– cảm ơn cô rất nhiều, Barbara. – Holly đến bên quầy và ôm chầm lấy Barbara. – cảm ơn cô.

– Không có gì. – Barbara cũng ôm lấy Holly. – hãy trở lại và cho chúng tôi biết mọi chuyện tiến triển thế nào nhé. Và đây là tất cả những thông tin cần thiết của chuyến đi. – Cô đưa cho Holly một chiếc phong bì thật dày và nhìn theo kho Holly quay bước.

– Chuyện quái quỉ gì thế, Barbara? – Melissa đang tò mò muốn biết hết mọi chuyện.Barbara bắt đầu kể lại mọi chuyện cho bạn nghe.

Một nhân viên nam bước vào:

– Nào, các cô gái, tới giờ ăn trưa rồi. Barbara, kô được hút thuốc trong phòng nữa đấy… Chúa lòng lành, các người đang khóc chuyện gì thế hả.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*